jueves, 31 de mayo de 2018

Tratamiento del bilingüismo en el currículum anterior a la Reforma Educativa (1973 – 1993).




1.  Tratamiento del bilingüismo en el currículum anterior a la Reforma Educativa (1973 – 1993).
La Educación Bilingüe implementada en el currículum anterior se enmarca en un modelo de transición. Como Objetivos Generales[1] del Diseño Bilingüe, se planteaban lograr una actitud positiva hacia el bilingüismo en los diferentes niveles de la vida nacional y proporcionar al alumno monolingüe guarani-parlante oportunidad educativa atendiendo a sus características lingüístico-culturales. En esta propuesta, [2]“en el primer ciclo, el español y el guaraní son usados para la comunicación oral (escuchar y hablar), mientras que para leer y escribir, se utiliza solo el español”  [....] “En la medida en que el alumno monolingüe guaraní adquiere habilidad para el manejo del español, se intensifica el uso de este idioma en el proceso de enseñanza-aprendizaje”.
Como resultado, se constató que este modelo de enseñanza bilingüe no tuvo el éxito esperado por lo que se hizo necesario pensar en otro modelo de enseñanza bilingüe en concordancia con las disposiciones legales y los datos de la situación de uso de las lenguas.



[1] Educación Bilingüe en el Paraguay. Manual para el maestro (1983). Ministerio de Educación y Culto. Pág. 26
[2] Ídem, pág. 35

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ESTUDIO DE CASO N° 1 CAPACITACIONES DUARTE ADORNO

 ESTUDIO DE CASO N° 1 CAPACITACIONES DUARTE ADORNO AUTOR: ABG. VÍCTOR DUARTE ADORNO CONTACTO: +595981190005 ESTUDIO DE CASO N° 1 CAPACITACIO...